Thursday, September 26, 2013

Stylist therapy


Do you have a stylist? If, not I suggest you get one. And this is why :

Certain days may come along when feel like you've just had enough...when will things get easier? I don't think they ever really do, we just gain character and knowledge from our trauma. We grow stronger. In our everyday lives, it's becoming harder and harder to find someone to talk to. Someone who will just listen, without budding in and turning their issues into yours. The stress we all hold in this day and age is absolutely exhausting, and the hardest lesson to learn is that you will only ever be able to rely on yourself. It's sad when you really think about, but most people are just looking out for themselves. Who can you trust?

The Beauty of the Salon:

You're already in anticipation waiting for the day of your appointment to arrive, and once it does you're elated. Because you know this day is for you. You're greeted by the lovely receptionists with warm smiles, and genuine delight to see you. You're escorted to the coat area to hang up your jacket, and grab a robe to keep warm. You're then brought over to the sinks to have your hair washed, and your scalp massaged to relax you, and relieve you from the weight on your shoulders. This is pure bliss. An assistant will bring you over to your stylists chair, brush out you hair, and offer you something to drink. Warm or cold, we have it. 
Your stylist then arrives, always happy to see you. Once you've found a hairdresser who you think is a perfect fit for you, you're visits will never be the same. You may be sometimes surprised to the things you reveal to your stylist. He/she is there to listen to you, and to support you. They are there not only to make you feel your absolute best, but to lend you an ear.
You depart with a hug, and gratitude for the experience and results you have just received. You leave, anticipating your next visit. After all, a day all about you, is a day that can never go wrong.

www.salonaugustin.com





Avez-vous un styliste? Si, non, je vous suggère d'en obtenir un. Et c'est pourquoi:

Certains jours peuvent venir quand vous sentir comme vous avez juste eu assez ... quand les choses vont devenir plus facile? Je ne pense pas qu'ils aient jamais vraiment, que nous venons de gagner caractère et les connaissances de notre traumatisme. Nous cultivons plus fort. Dans notre vie quotidienne, il devient de plus en plus difficile de trouver quelqu'un à qui parler. Quelqu'un qui vient écouter, sans herbe et en tournant leurs questions dans le vôtre. Le stress que nous tenons tous à cette journée et l'âge est absolument épuisant, et la leçon la plus difficile à apprendre, c'est que vous ne pourrez jamais être en mesure de compter sur vous-même. C'est triste quand on y pense vraiment, mais la plupart des gens sont à la recherche pour eux-mêmes. Qui peut vous faire confiance?

La beauté du Salon:

Vous êtes déjà en prévision attendant le jour de votre rendez-vous d'arriver, et une fois qu'il ne vous êtes exalté. Parce que vous savez cette journée est pour vous. Vous êtes accueilli par les beaux réceptionnistes avec des sourires chaleureux et authentique plaisir de vous voir. Vous êtes escorté jusqu'à la zone de manteau pour accrocher votre veste, et de saisir une robe pour garder au chaud. Vous êtes alors amené sur les puits d'avoir vos cheveux lavés et masser votre cuir chevelu pour vous détendre et vous soulager du poids sur vos épaules. C'est un pur bonheur. Un assistant va vous ramener à votre chaise de stylistes, brossez vos cheveux et vous offrir quelque chose à boire. Chaud ou froid, nous l'avons.
Votre styliste arrive ensuite, toujours heureux de vous voir. Une fois que vous avez trouvé un coiffeur qui vous pensez est un ajustement parfait pour vous, vous êtes des visites seront plus jamais les mêmes. Vous pouvez être parfois surpris de ce que vous révéler à votre styliste. Il / elle est là pour vous écouter et vous soutenir. Ils sont là non seulement pour vous faire sentir à votre meilleur, mais de vous prêter une oreille.

Vous partez avec une accolade, et de gratitude pour l'expérience et les résultats que vous venez de recevoir. Vous partez, anticiper votre prochaine visite. Après tout, un jour tout de vous, c'est un jour qui ne peut jamais se tromper.






























Wednesday, September 18, 2013

Fall trends 2013

                   

It's hard to imagine that summer has officially come to an end, and that winter is just at our fingertips. We really do have such a limited time with the heat, and the beautiful sun rays. Now, we can choose to sit in perpetual sadness, and denial over the fact that our beaches are closed, or we can embrace the fact that we can finally show off our jackets, boots, hats, ect. In my opinion, Fall is the most comfortable season, and we have much more of a wardrobe selection!
Fall 2013 fashion week has just passed, and I have seen much of what had already been seen. There is the acception  of a few new fashion trend gems. For example, white after labor day?! I like it!    
Il est difficile d'imaginer que l'été est officiellement arrivé à son terme, et que l'hiver est juste au bout de nos doigts. Nous avons vraiment si peu de temps avec la chaleur et les beaux rayons de soleil. Maintenant, nous pouvons choisir de s'asseoir dans la tristesse perpétuelle, et le déni du fait que nos plages sont fermées, ou nous pouvons accepter le fait que nous pouvons enfin montrer nos vestes, bottes, chapeaux, ect. À mon avis, l'automne est la saison la plus confortable, et nous avons beaucoup plus d'une sélection de garde-robe!

Automne 2013 semaine de la mode vient de passer, et j'ai vu beaucoup de ce qui avait déjà été vu. Il est l'acception de quelques nouvelles gemmes tendance de la mode. Par exemple, le blanc après la fête du travail!



WHITE AFTER LABOR DAY -

Who ever though this day would ever be accepted?! White after labor day has been almost "forbidden", but I am elated over this open idea. As long as you can keep yourself clean, why not? Nothing says classy, like a beautiful white, fitted fall coat!



BLANC APRES LA FETE DU TRAVAIL -

Qui a jamais que ce jour n'arriverait jamais être acceptée?! Blanc après la fête du travail a été presque "interdit", mais je suis ravi sur cette idée ouverte. Tant que vous pouvez vous tenir propre, pourquoi pas? Rien ne dit chic, comme un beau manteau d'automne équipée blanc!



 












  






MILITARY -

I'm not surprised to see the military trend back on runways, this look has been everlasting, yet evolving. The beautiful embroider and tailoring, basically blew me away. Never have a seen a woman look son powerful, strong and classy. I can't wait to see how people will react to this!

MILITAIRE -

 
Je ne suis pas surpris de voir la tendance militaire de retour sur les pistes, ce look est éternelle, encore en pleine évolution. La belle broderie et la couture, essentiellement m'a bluffé. Ne jamais avoir vu une femme un regard fils puissant, solide et élégant. Je ne peux pas attendre de voir comment les gens vont réagir à cela!






FUR COATS - 

Oh, how I adore the fur coat. This fall seasons trend is pushing you to wear over-sized fur coats, I say, go for it! I am almost speechless when it comes to speaking about the magnitude of beauty a simple fur coat can portray. If you plan on showing off your favorite piece, there are a few things to keep in mind. Keep your accessories limited, and your outfit should be simply elegant. A fur coat is an extravagant piece, you don't want to push it too its limit! 


PELISSES -

 Oh, comment j'adore le manteau de fourrure. Cette tendance saisons d'automne vous pousse à porter des manteaux de fourrure surdimensionnées, je dis, allez-y! Je suis presque sans voix quand il s'agit de parler de l'importance de la beauté d'un manteau de fourrure simple peut représenter. Si vous prévoyez de montrer votre morceau préféré, il ya quelques choses à garder à l'esprit. Gardez vos accessoires limitée, et votre tenue doit être simplement élégant. Un manteau de fourrure est une pièce extravagante, vous ne voulez pas le pousser trop sa limite!







 





















Tuesday, August 13, 2013

Upcoming Fall hair trends!


The summer is nearing its end, and in my opinion, it was very short lived! For us Canadians, we have a  very limited time frame to soak up as much Vitamin D as possible! The summer season has been short, yet sweet, filled with many new memories, and many new friends. This means many more stories to tell. One thing I had noticed through out the summer, was the overload of bleach blondes! Attention ladies, we are about to be hit with one of the most beautiful seasons of all, fall. At this time of year, the deep, rich colors of nature are blossoming. Its the perfect time for change, weather it's your personal style, or your hair color, change is always fun! Why not get a little creative for the season?! Here are some new, up and coming hair trends for Fall 2013:

 
Hair Like Honey:
For a deeper blonde hair color, follow Taylor Swift's cues. She has a tiny shadow at the root, which darkens her hue and makes it a deeper version of a blonde.
Look for terms like "medium honey blonde"

Cheveux comme le miel:
Pour une couleur de cheveux blond profond, suivre les signaux de Tayor Swift. Elle a une petite ombre à la racine, ce qui assombrit sa teinte et rend une version plus profond d'une blonde. 

Recherchez des termes comme "blond miel moyen"





Strawberry gold:

If you're having trouble parting from your strawberry-colored strands, go just a hint deeper than they were this summer. Add a golden red hue to your hair like Blake Lively is flaunting here.
Look for terms like "golden red" or "rich, golden strawberry"

 Fraise d'or:

Si vous avez des difficultés à se séparer de vos mèches couleur fraise, allez juste un soupçon profond qu'ils ne l'étaient cet été. Ajouter une teinte rouge or pour vos cheveux comme Blake Lively est étalage ici.
Recherchez des termes comme «or rouge» ou «riche, fraise d'or"





 Cool Chestnut:

If you want to stick with being a brunette but want to mix up your look—or go a little darker if you're a blonde—opt for a light chestnut brown, like Jessica Biel's shade.
Look for terms like "light chestnut brown" or "medium brown with golden tones".

Refroidir Chestnut:
 

Si vous voulez rester au fait d'être une brune mais voulez mélanger votre look ou aller un peu plus sombre si vous êtes une blonde, optez pour une lumière marron, comme l'ombre de Jessica Biel.

Recherchez des termes tels que "light marron" ou "brun moyen avec des tons d'or".


 


Cinnamon Strands:

Christina Hendricks has a red hair color everyone loves. It's fiery and vibrant yet is still a deep red—it's perfect for fall.
Look for terms like "cinnamon" and "copper"

 Cannelle volets:

Christina Hendricks a une couleur rousse tout le monde aime. C'est ardent et vibrant encore est toujours un profond rouge c'est parfait pour l'automne.
Recherchez des termes comme "cannelle" et
"cuivre"




Dark and Daring:

If you're already a brunette but want a deeper version, go for a look like Adriana Lima. Just be careful not to get too dark, since it might look unnatural.
Look for terms like "deep brown" and "rich brown"

 Sombre:

 Si vous êtes déjà une brune mais que vous voulez une version plus profond, optez pour un look comme Adriana Lima. Il suffit de faire attention à ne pas trop sombre, car il pourrait sembler peu naturelle.
Recherchez des termes comme "brun foncé" et "brun riche"







 L'été touche à sa fin, et à mon avis, il a été de très courte durée! Pour nous, les Canadiens, nous avons un laps de temps très limité pour absorber autant de vitamine D que possible! La saison estivale a été courte, mais doux, rempli de beaucoup de nouveaux souvenirs, et beaucoup de nouveaux amis. Cela signifie beaucoup plus d'histoires à raconter. Une chose que j'avais remarqué tout au long de l'été, c'est la surcharge de blondes de blanchiment! Attention Mesdames, nous sommes sur le point d'être frappé avec une des plus belles saisons de tous, tombent. A cette époque de l'année, les couleurs riches et profondes de la nature sont en plein essor. C'est le moment idéal pour le changement, le temps c'est votre style personnel, ou votre couleur de cheveux, le changement est toujours amusant! Pourquoi ne pas faire un peu de créativité pour la saison! Voici quelques nouvelles, et à venir tendances cheveux pour l'automne 2013:

















Wednesday, July 17, 2013

Is the sun drying your hair out?




I think that we had made the assumption that a hot, sunny summer wouldn't be delivered this year. It seemed as though the rain, and grey skies would never leave. Boy, were we wrong. Out of nowhere, we have been hit with sunny, hot, and extremely humid weather. It's humid to the point where fans are just blowing warm air, its almost unbearable. I can imagine that a good majority of you will be spending most, if not all your spare time either lounging by the pool, or soaking up the sun at the beach. Seeing as we only have about 2 months of actual summer, I know we all appreciate the heat when we have it. The downside is that the sun, and chlorine dries out our skin and hair. When you're planning a day in the sun, are you even  taking your hair into consideration? I often hear complaints of sun dried hair, but most people do nothing to protect their hair from the summer wrath!



 If you're committed to keeping your hair protected this summer, I have the perfect hair care product for you! The Kerastase Soleil line is the solution for you! The shampoo in enriched with UV filters and prevents your color from fading. The daily moisturizing care conditioner helps to restore the hair after sun exposure. My personal favorite from this line is the huile celeste, this is a leave in shimmering protective care oil for sun exposed hair. All these products can be found at Salon Augustin, they can always be purchased at our online store. Visit www.salonaugustin.com for further details. 

Enjoy your summer and happy hair care! 


 

Je pense que nous avions fait l'hypothèse que, un été chaud et ensoleillé ne serait pas livré cette année. Il semblait que la pluie et le ciel gris ne quitterait jamais. Boy, nous étions mal. Sorti de nulle part, nous avons été frappés par temps ensoleillé, chaud et très humide. C'est humide, au point où les fans sont juste souffler de l'air chaud, il est presque insupportable. Je ne peux imaginer qu'une bonne majorité d'entre vous va passer la plupart, sinon tous votre temps libre soit au bord de la piscine ou profiter du soleil à la plage. Car nous ne disposons que d'environ 2 mois d'été réelle, je sais que nous avons tous apprécier la chaleur lorsque nous l'avons. L'inconvénient est que le soleil, le chlore et dessèche la peau et les cheveux. Lorsque vous planifiez une journée au soleil, prenez-vous, même vos cheveux en considération? J'entends souvent des plaintes de soleil les cheveux secs, mais la plupart des gens ne font rien pour protéger les cheveux de la colère de l'été!



Si vous êtes engagé à garder vos cheveux protégé cet été, j'ai le produit de soin de cheveux parfaite pour vous! La ligne Kerastase Soleil est la solution pour vous! Le shampooing enrichi avec des filtres UV et empêche la couleur de la décoloration. Le quotidien conditionneur de soin hydratant aide à restaurer les cheveux après exposition au soleil. Mon préféré de cette ligne est la celeste huile, c'est un congé en huile de soin protectrice chatoyante pour le soleil cheveux exposés. Tous ces produits peuvent être trouvés au Salon Augustin, ils peuvent toujours être achetés à notre boutique en ligne. Visitez www.salonaugustin.com pour plus de détails.

 Profitez de votre été et le soin des cheveux heureux!







Wednesday, June 19, 2013

L'oreal color trophy!



On June 9th, the Toronto convention center held the 2013 L'oreal color trophy. The L’Oréal Color Trophy is where creativity and technical excellence come together to create fashion-forward, breathtaking results. The L’Oréal Color Trophy combines international fashion, inspirational creativity and innovative live hairdressing in a spectacular and incredible competition.The Grand Finale Gala itself has become a truly magnificent gala boasting a champagne reception, artistic presentation from a renowned international hairdresser, the highest calibre of live hairdressing Canada has to offer, fashion presentations, and not to mention the after-party that our own Salon Augustin stylists attended and danced the night away. 


"This experience was so inspiring & motivational. The different techniques and styles really make you want to jump out of your comfort zone! The amount of creativity and ideas that come to life in such a small and limited amount of time was truly amazing. An incredible and extremely memorable experience!" - Laura Steszyn (stylist at Salon Augustin)





Salon Augustin stylists at the L'oreal color trophy.




"Ive never seen anything like this! It was very motivating and inspiring, it makes you want to reach for the stars. We really do have the best profession in the world! I was getting goosebumps during the entire show. The creativity is endless, skies the limit!" - Cristyna Prioletta (Stylist at Salon Augustin)





"I really enjoyed the show. It inspired me and opened my eyes and imagination to the limitless possibilities to the world of hair. Creativity does not only belong in fantasies. Fantastic experience! There really is no limits to hair!" - Haley Hollenback (Stylist at Salon Augustin)









"June 9th I went to Toronto to attend the L'oreal color trophy 2013.. The competitors did an amazing job on their models. The show was spectacular and very motivating. I was so inspired that I am determined to join the L'oreal color trophy 2014, not only to gain the experience but to represent Samuel Augustin Salon. Our salon deserves to be known, we have a great team, and a fantastic reputation!" - Patrick Bustillo (Stylist at Salon Augustin)










Wednesday, May 29, 2013

Calling all brides!


Summer is officially in full swing, which means we are packed with wedding parties at Salon Augustin. On your wedding day, you should feel like the princess that you are. Your hair is a very important detail that should be mastered flawlessly in order to help you shine your brightest. Weather you choose to have an up-do, big curls, or a side swept look, we are surely able to give you what is most suitable for you, on your special day. We have a wide selection of beautiful hair pieces that you could choose from, as well as hair fascinators! Book your wedding hair trial today at Salon Samuel Augustin!


L'été est officiellement en plein essor, ce qui signifie que nous sommes emballés avec les fêtes de mariage au Salon Augustin. Le jour de votre mariage, vous devriez vous sentir comme la princesse que vous êtes. Vous cheveux est un détail très important qui doit être maîtrisé parfaitement afin de vous aider à briller votre brillante. Météo vous choisissez d'avoir une mise à faire, de grandes boucles, ou un côté balayé look, nous sommes certainement en mesure de vous donner ce qui est le plus approprié pour vous, pour votre journée spéciale. Nous avons une large sélection de beaux morceaux de cheveux que vous pourriez choisir, ainsi que fascinators de cheveux! Réservez votre essai de cheveux de mariage aujourd'hui au Salon Samuel Augustin!


Styled by Carmen Agostino
Styled by Stacey Schneider
 



 We have a very talented team of stylists, who are sure to give you the style you desire! Take a look at all sorts of styles created at Salon Augustin. Visit - www.salonaugustin.com -


 Nous avons une équipe très talentueuse de stylistes, qui ne manqueront pas de vous donner le style que vous désirez! Jetez un oeil à toutes sortes de styles créés au Salon Augustin. Visite - www.salonaugustin.com -






















Wednesday, May 15, 2013

For mature, time-weakened hair



With time, women suffer from biological deficiencies that lead to aging. Not only do bones and skin age but hair changes too, becoming visibly thinner and more vulnerable. I see it everyday, woman who are unhappy with their thinning, aging hair. There is no "quick fix' to resolve this problem, but there is a way to slow it down, and help the hair become more radiant.

This transformation can be explained by 3 characteristics present in mature hair:
- FIBRO-POROSITY - LOSS of DENSITY - Dry Scalp- Hair condition characterized by excessive weakness in the hair fiber due to deficiencies in the hair and a loss of melanin.
 
 
Age Premium by Kerastse is the best solution for your maturing hair. The rejuvenating shampoo for mature hair is enriched with an anti-oxidant ingredient. Your hair is left looking rejuvinated with body and suppleness. The lightweight conditioner care for mature hair smoothes and coats the hair fibre without weighing it down. There is also a light weight mouse and hairspray to accomodate your needs. All The Age Premium Kerastase hair proudcuts can be purchased at Salon Samuel Augustin. Prices vary.


 Avec le temps, les femmes souffrent de carences biologiques qui conduisent au vieillissement. Non seulement les os et l'âge de la peau, mais les changements de cheveux trop, devenant visiblement plus mince et plus vulnérables. Je le vois tous les jours, la femme qui sont mécontents de leur amincissement, le vieillissement des cheveux. Il n'existe pas de «solution miracle» pour résoudre ce problème, mais il ya une façon de le ralentir, et d'aider les cheveux deviennent plus radieux.

Cette transformation peut être expliquée par 3 caractéristiques présentes dans les cheveux matures:
- FIBRO porosité
- La perte de densité
- Dry état ​​Scalp-cheveux, caractérisé par la faiblesse excessive de la fibre capillaire en raison de lacunes dans les cheveux et une perte de mélanine.




 Age Premium de Kerastse est la meilleure solution pour vos cheveux maturation. Le shampoing pour cheveux matures rajeunissement est enrichi avec un ingrédient anti-oxydant. Vos cheveux est laissée à la recherche rejuvinated avec le corps et la souplesse. Les soins revitalisant léger pour lisser et manteaux de la fibre capillaire cheveux matures sans les alourdir. Il ya aussi une souris légère et laque pour accueillir vos besoins. Tous l'âge premium Kerastase proudcuts de cheveux peuvent être achetés au Salon Samuel Augustin. Les prix varient.
 

Tuesday, April 23, 2013

Undone finished curls









Do you dream of natural, beachy waves? With straight hair, its almost impossible to achieve a simple wave, or even volume. Do you find yourself coating your hair with all kinds of products, while all along you're only weighing your hair down? Luckily for you, Salon Samuel Augustin has a solution for you! The word "perm" can be a scary thought. I think that we instantly picture the 80's, and Richard Simmons. The service that we are offering is a light perm to help you achieve that natural wave you crave, as seen in the pictures. This perm treatment will last you up until 5 months!



 Short Hair - 175.00$ + tx
Long Hair - 250.00$ + tx

The waving lotion and neutralizer contain the following herbs and botanicals: Arnica, chamomile, garlic, lappa, pine cone, rosemary, water cress and white nettle. 
- Plant derived botanicals
- 100% vegan
- Sulfate free
- Free of synthetic color additives

-For normal, tinted & high-lighted hair (up to 40%)
- A low-amonia, low thio wave with a salon friendly aroma. 
Strengthens and condition with true-to-rod size results.




  Rêvez-vous de vagues naturelles? Avec des cheveux droits, il est presque impossible d' obtenir une simple vague, ou même du volume. Vous retrouvez-vous a toujours couvrir vos cheveux de produits qui ne font que rajouter du poids a vos cheveux? Heureusement pour vous, le salon Samuel Augustin a la solution pour vous! Le mot "permanente" peut sonner eppeurant. Ca nous rappel les années 80 et Richard Simmons. Le service que nous vous offrons est une légère permanente qui vous aidera a obtenir les vagues que vous voulez, comme dans les photos. Ce traitement permanent durera jusqu’à 5 mois.

- Cheveux court - 175.00$ tx
- Cheveux longues - 250.00$ tx

La lotion vagueuse et neutralisateur. Contient les herbes et botaniques suivante: Arnica, camomille, ail, lappa, cocotte de pin, romarin, water cress, white nettle.
- Botaniques dérivés de plantes 
-  100% vegan
- Sans-sulfate
- Sans couleur synthetique

- Pour des cheveux normaux, teintes et leger (jusqu’à 40%) 
- A low-amonia, low thio vagues avec une arôme familieze de salon
- Revitalise et renforce un true-to-rod resultant.

        

Styled by Marina Forcione at Salon Samuel Augustin

Tuesday, April 9, 2013

Tame your mane!



I'm pretty certain that a good majority of us woman have some serious hair issues when the summer heat hits. Between the humidity, and the rain it almost seems impossible to avoid looking like a frizzy hot mess. We adore the summer, the beach, the sun, and being able to throw on a simple dress. Its easy to look cute with little to no effort, with our summer glow, make up isn't even necessary. Whats not so hot is being forced to throw our beautiful tresses up due to the fact that when the heat hits, our locks have a mind of their own. Weather your hair is curly or straight, you cannot deny that the sun changes what grows out of your head! Ive seen my fair share of hair catastrophy no thanks to the wrath of the sun. Luckily there are some solutions to tame your mane.


 Je suis à peu près certain qu'une bonne majorité d'entre nous la femme ont des problèmes de cheveux grave lorsque les coups de chaleur estivales. Entre l'humidité et la pluie il semble presque impossible d'éviter de regarder comme un gâchis chaud crépus. Nous adorons l'été, la plage, le soleil, et être capable de jeter sur une robe simple. Il est facile de l'air mignon avec peu ou pas d'effort, avec notre lueur d'été, maquillage n'est même pas nécessaire. Whats pas si chaud est forcé de jeter nos belles tresses en raison du fait que quand les coups de chaleur, nos serrures ont un esprit qui leur est propre. Météo vos cheveux sont bouclés ou raides, vous ne pouvez pas nier que le soleil changements ce qui pousse hors de votre tête! Ive vu ma juste part de catastrophe cheveux n'est pas grâce à la colère du soleil. Heureusement, il existe quelques solutions pour dompter votre crinière.
  • Go natural: If your hair is curly or wavy, this is the time to let your texture do its thing. Use plenty of conditioner to keep hair hydrated, and apply a curl defining cream before you blow-dry.
  • Strong hold hairspray: When it comes to humidity, this will keep the frizz down and your hair in place. Give give your whole head a single, light spritz.
  • Use an antihumectant: If you have major humidity issues, products that repel moisture can be a total lifesaver. Something like Aveda Brilliant Anti-Humectant Pomade ($19) will keep your hair soft and moisturized and get rid of frizz, too. Available at Salon Augustin.
  • Leave your hair a little damp: Overdrying can result in frizz, so be sure to stop the hair dryer before the hair is completely dry to keep the frizz down.
  • Rinse your hair with cold, cold water: Right before you get out of the shower, blast your strands with the coldest water you can stand. This step will help seal the cuticle, helping to put frizz in its place.
  •  
  •  -Aller naturelle: Si vos cheveux sont bouclés ou ondulés, c'est le moment de laisser votre texture faire sa chose. Utilisez beaucoup de revitalisant pour garder les cheveux hydratés, et appliquer une crème boucle définir avant de brushing.
     -Fixatif tenue forte: Quand il s'agit de l'humidité, cela permet de garder les frisottis et les cheveux vers le bas en place. Donnez donner à votre tête entière d'un seul, spritz la lumière.
     -Utilisez un antihumectant: Si vous avez des problèmes d'humidité importantes, les produits qui repoussent l'humidité peut être un sauveteur total. Quelque chose comme Aveda Brilliant Pommade Anti-Humectant (19 $) gardera vos cheveux douce et hydratée et se débarrasser des frisottis, aussi. Disponible au Salon Augustin.
    -Laissez vos cheveux un peu humide: séchage excessif peut entraîner des frisottis, alors assurez-vous d'arrêter le sèche-cheveux avant que les cheveux sont complètement secs pour garder les frisottis vers le bas.
     -Rincez vos cheveux avec le froid, l'eau froide: Juste avant de sortir de la douche, faire sauter vos cheveux avec l'eau la plus froide vous puissiez la supporter. Cette étape permettra de sceller la cuticule, en aidant à mettre en place les frisottis.

Wednesday, April 3, 2013

Summer hair care!

After this brutal winter that us Canadians had the "privilege" of experiencing, we are all very anxious that summer is just at our fingertips! What are your plans for the summer? Do you have any dream vacation destinations? After the winter that we just had, i'm hoping for an extremely hot summer with beaming sunshine everyday! Last summer I traveled to Picton, Ontario with my best friend. She grew up there, so her family invited us down. About a 15 minute drive from her home is something called "The SandBanks". When I first arrived I was instantly blown away by the giant sand dunes and golden beaches from two of the largest freshwater baymouth sandbars in the whole world, on the shores of Lake Ontario. This is a hidden gem, I consider it a little slice of tropical heaven without having to fly somewhere!

Après cet hiver brutal que les Canadiens nous ont eu le «privilège» de vivre, nous sommes tous très inquiets que l'été est juste au bout de nos doigts! Quels sont vos projets pour l'été? Avez-vous des destinations de vacances de rêve? Après l'hiver que nous venons d'avoir, je l'espère pour un été extrêmement chaud avec le soleil rayonnant de tous les jours! L'été dernier, je suis allé à Picton, Ontario avec mon meilleur ami. Elle a grandi là-bas, si sa famille nous a invités vers le bas. A propos de 15 minutes en voiture de chez elle quelque chose qui s'appelle "Les bancs de sable". Quand je suis arrivé, j'ai été immédiatement emportés par les dunes de sable géantes et des plages dorées de deux des plus grandes bandes de sable littorales d'eau douce dans le monde entier, sur les rives du lac Ontario. Il s'agit d'un joyau caché, je considère que c'est un petit coin de paradis tropical sans avoir à voler quelque part!

The Sandbanks, Ontario
 After we hibernate all winter long, its so refreshing to get out in the summer and regain not only our social lives, but regain the beautiful summer glow. How could you say no sitting on a terrace with your favorite people, sipping on your cocktail of choice, taking in the glorious summer sun?! Even just lying out in a hammock, reading a good book would fit just fine with me!  

Après nous hiberner pendant tout l'hiver, c'est tellement agréable de sortir à l'été et à retrouver non seulement notre vie sociale, mais retrouver l'éclat bel été. Comment pourriez-vous dire non assis sur une terrasse avec vos proches, en sirotant votre cocktail de choix, en prenant dans le soleil d'été glorieux! Même juste couché dans un hamac, lire un bon livre cadrerait très bien avec moi!

Although we do love the summer, unfortunately there are some cons! Weather we are swimming in a chlorine filled pool, or a salt water ocean, our hair will dry out. Not to mention the sun rays, fading our color, or brightening our blondes. Make sure to keep your hair as moisturized as possible through out the summer. I have naturally curly, frizzy hair. The heat and the water are not very forgiving. No matter what your hair type, the summer does weird things to our hair! Bumble and bumble has a great product perfect for beachy waves. BB Surf Spray - rekindle summer with that sexy, wild, wind-styled texture you get after an ocean swim. Come get your own from Salon Augustin for $29.00! Enjoy your summer!

 Même si nous aimons l'été, malheureusement, il ya quelques inconvénients! Météo nous nager dans une piscine remplie de chlore, ou un océan d'eau salée, nos cheveux se dessèchent. Sans oublier les rayons du soleil, la décoloration notre couleur, ou raviver nos blondes. Assurez-vous de garder vos cheveux hydratés que possible tout au long de l'été. J'ai naturellement bouclés, cheveux crépus. La chaleur et l'eau ne sont pas très indulgent. Quel que soit votre type de cheveux, l'été fait des choses bizarres à nos cheveux! Bumble and bumble a un excellent produit parfait pour les vagues Beachy. BB Surf Spray - raviver l'été avec ce sexy, sauvage, vent de style texture que vous obtenez après une nage dans l'océan. Venez faire vos propres à partir Salon Augustin pour 29,00 $! Profitez de votre été!